| 
                 ДАЙДЖЕСТ ПРЕССЫ: 
               
                 | 

В истории русского предпринимательства есть немало моментов социальной  значимости. Так, купеческая семья российских меценатов Морозовых жертвовала  собственные  средства  на  многочисленные  начинания  – благотворительные  и  культурные  Видео
Был такой и среди именитых чеченских купцов -  известный меценат Геха Мациев. Это он, крупный купец  Геха Магомедович Мациев, будучи владельцем трехэтажного здания, в начале XX века представил свой особняк для образовательных нужд города  Грозного. В 1904 году в этом хорошо известном старшему поколению горожан доме, было открыто реальное училище. В разное время Грозненское реальное училище окончили многие наши выдающиеся  земляки,  в  том числе и  младший  сын Гехи Мациева –  первый  чеченский  ученый-языковед  Ахмат  Гехаевич  Мациев.
В 1916 г.,  в четырнадцать лет, Ахмат с отличием окончил Грозненское реальное  училище.  На тот период предметом его особой любви, конечно,  на всю жизнь стал родной чеченский язык. В  1926  г.  он  поступил  на  работу  техническим  редактором  Чеченского  издательства,  однако  почти  вся  его  жизнь  была  посвящена  изучению  родного  языка.  Начинал он почти на пустом месте. Никаких лексикографических работ в то время  не  было,  за  исключением  небольшого  чеченско-русского  словарика, изданного в качестве приложения к  грамматике чеченского языка известным  кавказоведом П. К. Усларом.
В поисках материала по чеченской лексике Ахмат Мациев ездил по селам Итум- Калинского,  Чеберлойского  районов,  вдоль  и  поперек  обошел  равнинную  Чечню. Он выверял правильное правописание и значение того или иного слова, получал у старожилов сведения об архаизмах, уточнял их смысл. Попутно собирал чеченские  пословицы и поговорки, крылатые выражения. Отдельно записывал слова и выражения,  связанные с древними поверьями чеченцев. Вся эта кропотливая работа вылилась в солидный труд – широко известный чеченско- русский  словарь,  увидевший  свет  в  1927  году.  Автору  первого  чеченско-русского  словаря тогда исполнилось всего лишь 25 лет.
В 1930 г., несмотря на молодой возраст, Ахмат Мациев назначается  заведующим  сектором  языка  Чечено-Ингушского научно-исследовательского  института истории,  языка  и  литературы.  В  1925-1937  годах  основой  чеченской  письменности  была  латинская графика. Мациев принимал участие в составлении алфавитов на латинской  и русской основе, разработке орфографии чеченского литературного языка. На тот период из-под его пера выходят буквари,  учебники чеченского языка, сборники упражнений по правописанию, а в 1930  году  выходит  Терминологический  словарь ,  который  содержал  около  3500  словарных  единиц  и  охватывал  большую  часть  новой  общественно-политической  лексики. Этот  словарь  явился  ценным  пособием  для  работников  печати,  радио,  широкого  круга интеллигенции и учащихся.
Чуть позже, в 1932 году, издается  и его трехъязычный словарь ,  в котором были  собраны  бацбийские  слова  с  параллельным  переводом  на  чеченский и  русский  языки. Появление этого словаря вызвало широкий  отклик в  печати. Именно работы  Ахмата Мациева заложили в послеоктябрьский период прочную базу для дальнейшего развития  вайнахского языкознания, поставив его по объему исследования в один ряд с другими  кавказскими языками и потому, перешагнув свой тридцатилетний рубеж, Мациев заявил  о себе как  известный, талантливый и работоспособный ученый. Увы,  именно  на  таких ярких представителей  национальной интеллигенции тогда и охотились вездесущие ищейки из НКВД. В 1937 году, глубокой ночью, молодой ученый был арестован.
Немалых  усилий стоило родственникам Ахмата узнать, где он содержится. Это  был  тот  самый  дом,  в  котором прошло его детство , и который в свое время был конфискован у его отца - купца Мациева. Палачи подвергали молодого ученого не только физическим пыткам. Из  огромного числа комнат, которые к тому времени стали камерами тюрьмы НКВД, они  водили Ахмата на допросы именно в ту из них, где прошли его детство и  юность. Иногда его выводили во двор и, побрив наголо голову, привязывали к столбу и ставили на солнцепек . Целый день ученого держали  в таком состоянии, не давали есть и пить.
Однако никакие пытки не смогли сломить ученого. В этих же страшных застенках, ожидая своей  участи, томились тогда Арби Мамакаев, Халид Яндаров, Дошлако Мальсагов, Оздоев  –  весь  цвет  чеченской  и  ингушской  интеллигенции. В  одной  камере  с  Ахматом  Мациевым  десять  месяцев  находился  и  выдающийся  политолог  XX  века,  чеченец  Абдурахман Авторханов. Только через  три года  заключения был  назначен день суда.  Обычно после  суда  заключенных расстреливали, но произошло чудо: Мациева и двух его товарищей оправдали и… прямо в зале суда освободили из-под стражи.
Ученый  вновь вернулся к  любимой работе. Он был полон идей и замыслов. Однако через несколько месяцев его вновь арестовали – за непослушание, поскольку  он продолжал издавать свои труды. На этот раз его отправили в ссылку в Казахстан, но  затем освободили с подпиской о не выезде. Вследствие этого, 23 февраля 1944, в самом  начале депортации чеченского народа, Ахмат Гехаевич уже находился в Казахстане… Через несколько месяцев после освобождения его – уже в третий раз! – подвергают  аресту и на этот раз уже  за нарушение подписки о невыезде. Полностью Ахмат Мациев был реабилитирован только в 1957 году. В  общей сложности Ахмат Мациев провел в местах  заключения  пятнадцать лет, но даже в этих тяжелейших условиях он не переставал заниматься  научными исследованиями.
В 1955 году работа над первым чеченско-русским словарем была продолжена, и в  1961-м  составленный им чеченско-русский словарь (объемом в 20 000) слов был издан  в Москве издательством иностранных и национальных словарей. Этот словарь – самый  значительный из всех трудов Ахмата Мациева. Работе над ним он посвятил более 20  лет своей жизни. В 1963 году словарь Ахмата Мациева успешно выдержал публичную защиту, за что  его составитель был удостоен степени кандидата филологических наук. В то же время, собранного  Мациевым  исследовательского  материала  хватило  бы  на  несколько  докторских диссертаций. При таком солидном научном багаже он не был ни карьеристом,  ни  дельцом  от науки,  и  никогда  не  был избалован  славой.
До конца своих дней А.  Мациев работал над усовершенствованием своего словаря. Со дня его выхода в свет  и  до последнего дня своей жизни ученый продолжал лексико-графическую работу по  уточнению, шлифовке чеченского текста и объяснений к нему на русском языке, а  также пополнению словаря неохваченным лексическим материалом. В этот период Мациевым охвачено около 15 000 слов (647 рукописных листов), не вошедших  в  изданный  словарь. За этот период автором собраны и литературно обработаны более 1200 чеченских  народных пословиц и поговорок, которые в качестве фразеологического материала в  необходимых случаях кратко и метко иллюстрируют употребление слова в речи.
От Ахмата Гехаевича веяло удивительной аурой; он был  воплощением воспитанности, доброты, интеллигентности. Ахмат Мациев щедро делился своими знаниями и опытом со  студентами Чечено-Ингушского пединститута, в котором некоторое время преподавал и заведовал кафедрой  языкознания. Человеческая скромность,  ее высшая ступень, была одной из черт его бытия. Рядом с ним невозможно было  не чувствовать себя чище нравственно и духовно, невозможно было не стараться  попытаться подняться до его уровня в понятии «оьздангалла». Выдающийся  политолог  Абдурахман  Авторханов вполне заслуженно называл своего знаменитого земляка чеченским Далем!
Умер крупный чеченский  ученый Ахмат Мациев в  1968 году, прямо  на  работе,  оставив после себя доброе имя и огромное теоретическое наследие. К сожалению,  многие из его неопубликованных  работ, которые  даже  в  таком  виде  представляли  большой научный интерес, а также архивы и фотографии сгорели в ходе военных  событий в Грозном . За  свою  сравнительно  недолгую  жизнь (60  лет) Ахмат
Мациев  написал  более  55-ти  научных  трудов, общий  объем  которых  составляет  250  авторских  печатных  листов. Он является автором и соавтором 8 двуязычных и трехъязычных переводов  орфографических  и  терминологических  словарей.  Кроме того, его перу принадлежат многочисленные буквари, учебники грамматики,  монографии. Самым  значительным  из  его  научных трудов, несомненно, является чеченско-русский словарь, работе над которым он отдал более  двадцати лет. Огромный вклад Мациева в  отечественную лингвистику трудно переоценить и если россияне гордятся  заслугами великого В. И. Даля, то для нас, чеченцев, столь же крупным отечественным  просветителем  является  Ахмат  Гехаевич  Мациев,  стоявший  у  истоков  создания  чеченской письменности, разрешения важнейших проблем вайнахского языкознания 
Источник: ИА "Чеченинфо"










0 Комментариев